Ko te tīmatanga o te whakapapa o tēnei mea te haka, i takea mai i te tama i a Tāne-rore, te tama a Tama-nui-te-rā rāua ko tana wahine a Hine-raumati. Ko tēnei atua a Tane-rore, koia te oinga o te hau i ngā rā wera o te raumati, ko te wiringa o ngā ringa o te kaihaka hei tohu. I ngā rangi raumati wera ka kitea te kanikani o te aho, o te awatea, ā, e kīa ana ko Tāne-rore tēnei, e haka ana mō tana whaea.
Ahakoa ka kīa te haka he mahi takatū a te toa taua kia mātātoa ai te tū, he mea nui hoki te haka a te hanga wahine, ā, tērā anō ngā momo haka rerekē o tēnā iwi, o tēnā iwi, hei ngā rā me ngā āhuatanga nunui o te iwi, puta ai. Ka haere hoki ngā haka hei whakanui i ngā manuhiri tūārangi, i ngā mahi nunui kua oti, me ngā āhuatanga pēnei i ngā tangihanga me ngā karakia hono i tētahi tokorua. He maha ngā haka e kitea ai, e rangona ai te tukinga o ngā tai o te wā ki te tangata, ki te iwi whānui, otirā ki te ao Māori. Ko te haka pea te mātāmua o ngā āhuatanga Māori, arā, he mahi tēnei kanikani matatini e kitea ai te wana, te uekaha, me te tuakiri o te iwi. Ka piki, ka heke hoki te mana o te iwi i runga anō i tōna kaha ki te whakaputa i āna haka (Hamana Mahuika).
E noho tonu ana te haka hei wāhi taketake o ngā kaupapa Kapa Haka, ā, ka puta ki te ao ia rua tau i te ahurei kapa haka ā-motu o Te Matatini. Ka pau te hia rau hāora i te tito, i te whakaako, i te whakaharatau, me te whakariterite i ngā kaihaka whā tekau, kia pai ai te tū ki te haka, ki te whakaoho, ki te whakangahau i ngā kaiwhakawā me te hunga mātaki, i roto i tētahi whakakitenga 30 meneti te roa.
Ngā Haka a ngā Pirihimana
I titoa te haka a ngā Pirihimana o Aotearoa e Rahui Papa, o Tainui, nā runga i te tono a Ngā Ratonga Māori, Moana-nui-a-Kiwa a te Rōpū Pirihimana, hei wāhi nō te kaupapa kimi pia Māori i te motu hei pirihimana, o te 2008 e mōhiotia nei ko Te Haerenga (The Journey). I puta tuatahi te haka i a Kāhui 256 (Wing 256), i tō rātou tohinga i te kāreti whakangungu e mōhiotia nei te Royal New Zealand Police Training College i te tau 2009. E toitū tonu ana te mana o te haka hei mea hira i te whakanuinga o ēnei pirihimana hou. Ka ākona i roto i ngā mahi whakangungu, ā, mā te haka ka puta tētahi whakaputanga nui nō te ngākau harikoa i te mutunga o te tohinga tauira. Hei wāhi o ngā Pirihimana, hei hinonga, ka whakamahia hoki i ngā wā o te wānanga take, hei whakamana kaimahi, hei haka whakanui i te tangata mate i tōna tangihanga, me te Rā Whakamaumahara hoki o te Rōpū Pirihimana.
Ko te urupounamu
Māori | English |
---|---|
Ko te urupounamu |
The question asked |
Ko te uru pounamu |
The question asked |
ka ora te haapori i te aha (ra) |
How might our communities remain safe |
I te kotahitanga o te iwi me te ture |
With harmony and unity between the community and police |
ki te kootahi te kaakaho |
Neither can do the task alone |
ka whati i te hau puukeri |
For if there is only one reed |
ki te kapuia |
It would break in the wind |
(e) whai hua ko te motu whaanui e |
If there are many reeds we will all benefit |
paatuki tahi manawa |
Let our hearts beat as one |
huihui nga mahara |
and our thoughts be united |
kia uu nga kaupapa |
Let our cause be collective |
(aue!) ko te ora o nga iwi e |
In our pursuit for common well being |
Kiss, ana ana ana hi |
It is agreed, supported and all encompassing |
Kiss, ana ana ana hi |
It is agreed, supported and all encompassing |